Примеры использования: союз
- все
- Union
- Bündnis
- Bund
- Vereinigung
- Verband
- Alliance
- Allianz
- Föderation
- Koalition
- прочие переводы
- Сражайтесь за Союз.
Он благословил наш союз.
Скорее, просто свободный союз.
Святой союз между Короной и Верой.
Мы запланировали встречу с Данзингером из Союза производителей кукурузы Иллинойса, руководителем профсоюза северо-восточного Иллинойса.
Wir haben ein Gespräch mit Danziger von der Koalition der Maisbauern von Illinois angesetzt und dann noch eins mit dem Vorsitzenden des Gewerkschaftsverbandes.
Вы выстраивали что-то здесь, ну, давайте... союз возможен.
Безусловно, этот союз закрепил бы неофициальный альянс наших королевств.
In der Tat, diese Vereinigung wird festigen, was schon lange eine inoffizielle Allianz zwischen unseren Königreichen war.
Здесь... зародился Союз.
Три дракона размером с кошку и союз с шарлатаном не сделают вас королем.
Drei Drachen in der Größe von Katzen und ein Bündnis mit einem Scharlatan machen Euch nicht zum König.
Нужно действовать первыми, и подавить этот союз в зародыше.
Люшианский Союз планирует напасть на Землю.
В союзе двух культур система станет отличным пополнением Федерации.
Даже при том, что Европейский союз отрицал, что это может повлиять на них, на этой неделе мы увидели, что они были не правы.
Selbst wenn die Europäische Union verkündet hat, dass es sich nicht auf sie auswirken wird, haben wir diese Woche gesehen, dass sie falsch lagen.
Разве из этого не следует, что союз наш благословен?
Наш союз с Ланнистерами всё ещё настолько же им необходим, насколько противен нам.
Unsere Allianz mit den Lannister bleibt, in jedem Belang, für sie nötig so unerfreulich es für uns ist.
Надеюсь, мы сможем заключить с ними союз.