Примеры использования: смотрите

Хорошо, ты можешь смотреть.
Okay, du darfst schauen.
Я не могу на это смотреть.
Ich kann nicht es nicht ansehen.
Ты будешь вечно смотреть сквозь меня?
Wirst du für immer durch mich hindurch blicken?
Я не могу на это смотреть.
Ich kann nicht so aussehen.
Вместо того, чтобы смотреть футбол, вы могли бы помочь.
Anstatt Football zu gucken, könntet ihr ruhig ein bisschen mithelfen.
Смотрите, сэр.
Sehen Sie mal, Sir.
Смотри, у него такие крутые кожаные штанишки!
Beachten Sie die Kunstlederjeans.
О, не могу на это смотреть.
Oh, ich kann nicht hinsehen.
Картофельное пюре не может на это смотреть.
Die Schweine-Koteletts sehen traumatisiert aus.
Я не могу на это смотреть.
Ich kann nicht betrachten.
Я заставил его сына смотреть.
Seine Sohn musste zusehen.
Потому что я удивлён, и мне надо на что-то смотреть.
- Weil ich perplex bin und etwas anschauen muss.
Насколько давние записи нам смотреть?
Wie weit zurück sollen wir deiner Meinung nach gehen?
Я думал, вы придёте смотреть ко мне.
Ich dachte, du würdest kommen und zuschauen.
И ты можешь показать мне, на что смотреть?
- Und Sie können mir zeigen, worauf ich achten muss.
Ты не должен смотреть за ней все время.
Du solltest nicht jede Minute auf sie aufpassen müssen.