Примеры использования: смотреть телевизор

Пить пиво и смотреть телевизор.
Biertrinken und Fernsehen.
Но тогда я не смогу смотреть телевизор.
Ich muss fernsehen.
Оу, Стефан был волонтером, что бы переместить твой развлекательный центр сюда, так что теперь ты можешь смотреть телевизор на своем любимом стуле.
Stefan hat sich freiwillig gemeldet, um dein Unterhaltungszentrum hierhin zu verlegen, damit du in deinem Lieblingssessel fernsehen kannst.
Я смогу дальше смотреть телевизор, если сломаю тебе шею?
Wenn ich Ihnen das Genick breche, kann ich dann wieder fernsehen?
Ей можно смотреть телевизор, но нельзя читать как минимум три дня.
Sie kann soviel TV schauen wie sie will, aber sie kann die ersten drei Tage kein Buch lesen.
Пошли смотреть телевизор.
Lass uns fernsehen.
Если не пописаешь, не сможешь смотреть телевизор.
Wenn du das nicht tust, kannst du nicht fernsehen, was?
Как можно смотреть телевизор и слушать записи одновременно?
Wie kann man fernsehen und gleichzeitig Musik hören?
- У нас разрешают есть и смотреть телевизор.
- Hier essen alle vor dem Fernseher.
Это для людей, чтобы они могли смотреть телевизор у себя дома.
Es gibt nur einen Fernseher pro Haus.
Нет, Джо, думаю, он и правда смотрит телевизор.
Nein, Joe, ich glaube, er ist nur vor dem Fernseher.
Эй, небольшая просьба - можешь не смотреть телевизор в моё рабочее время?
Kleine Sache, macht es dir was aus, wenn du kein Fernsehen während den Arbeitszeiten schaust?
Надо больше смотреть телевизор.
Sie sollten mehr Fernsehen gucken.
Нам разрешено смотреть телевизор?
- Dürfen wir fernsehen?
Хватит смотреть телевизор!
Schau nicht die ganze Zeit fern.
Я останусь дома, буду всю ночь смотреть телевизор, а потом лягу спать.
Ja, ich werde hier rumsitzen, ein bisschen Fernsehen glotzen und dann schlafen gehen.