Примеры использования: слушатель

Ты прекрасный слушатель.
Du bist ein wirklich guter Zuhörer.
Вот увидите, слушатели будут вам очень благодарны.
Sie finden ein sehr interessiertes Publikum.
Я уже говорила, наши слушатели хотят понять, какова позиция Кейт по отношению к мужчинам в её жизни.
Wie ich schon sagte, unsere Hörer sollen verstehen wo Cate steht, mit den Männern in ihrem Leben.
и еще хороший слушатель.
So ein guter Zuhörer.
- Не знал, что у вас будут слушатели.
- Mit Publikum?
Я слышала у Вас был звонок от слушателя из Сиэттла...
Sie hatten neulich einen Hörer aus Seattle...
Как-то раз он хотел, чтобы я разрешила соревнование где он дает новый унитаз слушателю с наибольшем испражнением.
Einmal sollte ich einen Wettbewerb bewilligen, bei dem er dem Hörer mit dem gröBten Stuhlgang eine neue Toilette schenken wollte.
Ты знаешь, ты мой самый благодарный слушатель, Эд.
Weißt du, du bist mein bestes Publikum, Ed.
Послушай, наши слушатели хотят жить другой жизнью за счет тебя.
Unsere Hörer leben indirekt durch dich.
Он... он потрясающий слушатель.
Er ist ein unglaublich guter Zuhörer.
Вам нужны слушатели, брат Джастин?
Brauchen Sie ein Publikum, Bruder Justin?
Мы на связи со слушателем из Сиэттла.
Hier ist ein Hörer aus Seattle.
Я прошу прощения, но ты хороший слушатель, Брайан.
Sie sind ein guter Zuhörer, Brian.
Да, мы должны соответствовать нашим слушателям.
Wir sollten uns unserem Publikum anpassen, ja.
Да, вы знаете, как использовать это, чтобы воздействовать на слушателей.
Sie wissen, wie man das benutzt, um das Publikum zu erreichen.
Кажется, я недооценил своих слушателей.
Ich glaube, ich habe mein Publikum verkannt.