Примеры использования: сложить
- все
- falten
- legen
- niederlegen
- прочие переводы
Если сложить ее правильно, то увидишь совершенно другое изображение.
Может, ты хочешь сложить оружие?
Ты же собираешься сложить все обратно, верно?
Но если станет скучно, можешь засунуть белье в сушилку взбить и сложить его.
Aber wenn es dir langweilig werden sollte, da ist noch jede Menge Wäsche im Trockner die du aufschütteln und falten kannst.
Их нельзя сложить.
Не забудьте все это сложить назад в шкаф.
Мы хотим сложить наши компенсации и купить больницу.
Все стороны должны сложить оружие и начать переговоры.
Как насчет того, чтобы сложить пиццы вместе и положить пиперони поверх пятен
Legen wir die Pizzas dicht nebeneinander und füllen die Lücken mit Salami?
Нужно сравнять верх с краем постели, потом сложить и подоткнуть для максимальной хрусткости!
Du musst den oberen Saum an der Bettkante ausrichten, dann falten und feststopfen, für maximale Straffheit!
Боже, она сказала нам сложить оружие.
Брайс Кэтледж это молодой хлюпик, сражённый ею, и готовый сложить состояние своей семьи к её ногам для субсидирования её махинаций.
Brice Catledge ist der Milchbubi, der in sie vernarrt ist und ihr das Familienvermögen zu Füßen legen will, um ihre Schikanen noch zu unterstützen.
Сложи-ка руки вместе.
Legen Sie Ihre Hände zusammen.
Я и сам могу сложить свою одежду.
Ты не мог бы сложить и рубашку, даже если бы твоя жизнь зависела от этого.
Сложите оружие.
Legen Sie Ihre Waffen nieder.