Примеры использования: сладкие

А где же наш маленький сладкий Бен?
Also, wo ist süß little Ben?
Ты можешь ее мазать на хлеб, такая она сладкая сегодня.
Sie ist so butterweich und zuckersüß heut' Nacht.
Я вот как раз пробегала поблизости мимо твоего дома и подумала, а как живёт моя любимая Кэрол и мой сладкий малыш Бен?
Ich war gerade in der Nachbarschaft Und ich vorbeiging und Ihre building dachte," Was ist mit CaroI Und süß little Ben?"
Сладкий и мясной одновременно.
Gleichzeitig süß und fleischig.
Ах ... какой сладкий ребенок!
Oh... was für ein süßes Baby!
Потому, что ты и так сладкий.
Weil du schon süß genug bist.
Мой сладкий малыш.
-Mein süßes Baby.
Такой сладкий, такой сочный.
So süß, so saftig.
- Но еще и вроде как сладкий.
- Aber irgendwie auch süßlich.
Она сладкая маленькая дочь сахарной семьи.
In der Familie ist er der süße kleine Engel.
Наслаждайтесь замороженными сладкими секрециями коров во время короткого полета в Город счастливых человеков.
Genießt eure gefrorene, süße Kuhmilch auf diesem kurzen Flug in die Stadt der Glücklichen Menschen.
У нас есть картофель, горох, сладкие бобы, приличный мясной рулет.
Hier gibt's Kartoffeln, Erbsen, süße Bohnen, Hackbraten.
Освободив Прапора, мы отметим это заслуженным приветствием и будем пировать сладкими останками Дэйва.
Wenn Private befreit ist, feiern wir das mit einem wohlverdienten High One und vertilgen Daves süße Überreste.
Какой сладкий вкус.
Er schmeckt süß.
Немножко сладкий, немножко кислый.
Nicht zu sauer, nicht zu süß.
Подавал её с томатами, и всем нравился её сладкий вкус.
Serviert mit Tomaten und jeder wird den süßen Geschmack lieben.