Примеры использования: серьезно

Серьёзно, Хаус?
Ist das Ihr Ernst, House?
Кен Маттинли будет серьёзно болен... именно тогда, когда ты и Хейз будете покидать поверхность Луны.
Ken Mattingly wird ernstlich erkranken... zu einem Zeitpunkt, wo du und Haise von der Mondoberfläche aufsteigen.
У Алисы очень серьезный артрогрипоз, и ее мышцы оказывают слишком много нагрузки на суставы.
Alyssas Arthrogrypose ist so schwerwiegend, und ihre Muskeln belasten ihre Gelenke zu stark.
У нас серьезное дело.
Hüte zu machen ist ein seriöses Geschäft.
Его раны не были настолько серьезными.
Die Wunden waren nicht gravierend.
Это так серьезно?
Ist das echt?
Но серьёзно, как такое могло случится?
Aber ernsthaft, wie ist das passiert?
Это серьёзные обвинения.
Diese Anschuldigungen sind schwerwiegend.
Нет, серьёзно.
Nein, ernsthaft.
Серьезно, горжусь тобой.
Im Ernst, stolz auf euch.
Нам еще неизвестно, насколько серьезна рана президента.
Wir wissen noch nicht, wie schwer der Präsident verletzt wurde.
На камерах зум слабый, а здесь нужно серьезное увеличение.
Die Kameras haben begrenztes Zoom, also musste ich... die Bilder kompliziert verbessern.
И долг серьёзный!
Und er ist wichtig!
Насколько это серьезно?
Wie ernst ist es.
Серьезно, где ты ее взяла
Im Ernst, wo hast du den Hut zu bekommen?
Капитан серьезно ранен одним из делегатов вавилонской конференции.
Der Captain wurde von einem der Delegierten schwer verletzt.