Примеры использования: сердиться

Я изменила и не имею права сердиться.
Und ich war nicht treu, also habe ich kein Recht darauf, sauer zu sein.
Не могу я сердиться на своего ангелочка.
Ich kann nicht böse auf meinen Engel sein.
Он не сможет сердиться вечно.
Er wird nicht für immer wütend sein.
Конечно, не сержусь.
natürlich bin ich nicht sauer.
- Опять ты на меня сердишься, Малла...
- Ach, jetzt bist du böse, Malla...
Она очень сердится?
Wie wütend ist sie?
Я не могу работать, зная, что ты сердишься на меня.
Ich kann nicht arbeiten, wenn ich weiß, dass du sauer auf mich bist.
Мама сердится.
Mom ist sauer.
Пациенты могут волноваться, сердиться и даже драться.
Die Patienten könnten aufgewühlt sein, wütend, möglicherweise sogar gewalttätig.
Так, ты не сердишься?
Also, bist du nicht sauer?
Я думал, что вы сердитесь.
- Ich dachte, Sie wären mir böse.
Я знаю, что... что ты... скорей всего сердишься на меня, и... и я должна объяснить.
Ich weiß, dass du... wütend bist, du verdienst eine Erklärung.
Извини, но я всё ещё сержусь.
entschuldige, ich bin immer noch sauer auf dich.
- Мама сердится?
- Ist die Mama böse?
Просил передать тебе, чтобы ты не сердился.
Er bittet dich, nicht so wütend zu sein.
И теперь она действительно сердится на меня.
Und jetzt ist sie wirklich sauer auf mich.