Примеры использования: семей
- все
- Familie
- Angehörige
- Angehörigen
- Haushalt
- Stamm
- Heim
- Hinterbliebene
- прочие переводы
Семья - все для нас, карьеристов.
Familie ist für uns Firmen-Kerle alles.
Послушай, я понимаю, что тяжело сообщать плохие известия семьям...
Мы тоже часть семьи.
В соответствие с их средними доходами и жизненными ожиданиями, их семьи получат лишь по несколько сотен тысяч.
Unter der Annahme von Durchschnittseinkommen und Lebenserwartung erhalten deren Hinterbliebene nur ein paar Hunderttausend.
Другой семьи нет.
Что в этом плохого, что я хочу выйти замуж за парня..., которого люблю и хочу с ним создать семью?
Вы свяжетесь с её семьёй?
Моя семья, то, что от нее осталось, живет на севере.
Приехала навестить семью?
Эта семья держится на Синди.
Видишь ли, они страмодны в вопросах семьи, и не поймут, почему их не приветили домашней стряпней.
Naja, es ist nur, dass sie sehr altmodische Herd-und-Heim Typen sind, und sie sich vielleicht wundern warum du dir nicht die Mühe machst.
Её семья владеет компанией "Спецтехника Данбар".
Каждая семья должна иметь такую, чтобы убивать Стейси в гараже, на кухне, даже в ванной, без загрязнения мебели.
Jeder Haushalt sollte eine besitzen, so dass Sie Stacys jederzeit in der Garage, in der Küche oder im Badezimmer wiedertöten können, ohne dass Ihre Möbel dabei beschmutzt werden.
Одна большая счастливая семья, а, Декстерино?
Я говорю за мою семью.
Горестна боль, причиняемая смертью покойным и их семьям.