Примеры использования: сапожник
- все
- Schuhmacher
- Schuster
- прочие переводы
И раз уж ты так любишь истории, это не "Сапожник и Эльфы"
Oh, und wo du Geschichten so gern hast, wir sind hier nicht bei "Der Schuhmacher und die Elfen," okay?
У тебя есть собственный сапожник?
Я смотрю твой сапожник всё ещё болеет, дорогой брат.
И ты тоже не сапожник, верно?
Дочь сапожника?
И когда сапожник проснулся он был очень счастлив и не разозлился на эльфов вовсе.
Und als der Schumacher am Morgen aufwachte, war er total glücklich, und kein bisschen sauer auf die Elfen.
Вы ругаетесь как сапожник во время футбольных матчей, поддерживая свою дочь на поле.
Ein unanständiges Mundwerk auf dem Fußballfeld, jedes Mal wenn ich Sie für Ihre Tochter jubeln sehe.
Клёвый сапожник и... и-и-и...
У меня отличный сапожник.
Мой отец был сапожником.
Она про сапожника, который всегда весел и всегда поёт.
Макс, где ты нашла сапожника?
Неплохо для сапожника.
Выметайся из могилы, сапожник.
Сапожник по имени Шон Пэтри будет здесь в следующую субботу.
Ein Kesselflicker namens Sean Petrie wird nächsten Samstag hier erwartet.
Это был сапожник, вообще-то.