Примеры использования: рукав

У меня есть рукав.
Ich hab' einen Ärmel.
-Это, это рукав для пасты.
Das ist, das ist ein Pasta-Arm.
Кстати, у тебя салфетка приклеилась на рукав.
Übrigens klebt dir Papier am Arm.
Заверните рукав.
Arm aufmachen, bitte.
Это лучше, чем иголка в рукаве.
Ich schätze, das ist besser als eine Nadel im Arm.
Должно быть, я задела одним из рукавов.
Etwas muss auf meinen Arm gelangt sein.
И что эта тряпка делает на твоем рукаве?
Was soll dieses weiße Freistellungsband an deinem Arm?
Также у вас была армейская куртка с характерной нашивкой на правом рукаве.
Ihnen gehörte auch eine Armeejacke mit einem Aufnäher auf dem rechten Arm.
Если заблудишься в дыму, пожарный рукав тебя уже не выведет назад.
Keinen Schlauch, der dir den Weg zurück weist.
У неё всё время в рукав был засунут носовой платок.
Sie hatte immer ihre Rotzlappen in ihren Ärmel gestopft.
Нюхать ваш рукав.
Am Ärmel schnuppern.
Закатай рукав, чтобы я взяла кровь.
Rollen Sie den Ärmel hoch, dann nehme ich auch Blut ab.
Так что я закатал рукав, воткнул шприц в вену... и сделал то, что должно было быть сделано.
Also krempelte ich den Ärmel hoch.
- Закатайте рукав, Артур.
- Kremple den Ärmel hoch, Arthur.
Закатайте рукав.
Krempeln Sie mal den Ärmel hoch.
Никто из мужчин не опускает рукав на левое запястье.
Kein Mann soll einen Ärmel auf seinem linken Arm tragen.