Примеры использования: рога

Почему оленьи рога?
- Warum das Geweih?
Ну не знаю, мне кажется рога это немного чересчур.
Ich weiß nicht, die Hörner sind übertrieben.
У нее были... оленьи рога.
Sie trug ein Geweih.
У него были рога... как у демона.
Er hatte Hörner,... wie ein Dämon.
Один парень в федеральной ДБ, оставлял короны, другой, оленьи рога--
Ein Typ in der FBI-Datenbank hat Kronen benutzt, ein anderer ein Geweih.
Товарищ, сколько стоят твои рога?
Wieviel für die Hörner, Genosse?
Видишь его рога?
Siehst du das Geweih?
А рога обманутого мужа со временем становятся только острее.
Und die Hörner des betrogenen Gemahls werden mit der Zeit spitzer.
Уже тысячу лет в рог не трубили трижды, но тот сигнал — именно на такой случай.
Es ist 1.000 Jahre her, aber das ist das einzige Mal, dass sie drei Mal in das Horn blasen.
Здесь внутренние микротрещины на задней части малого рога.
Es gibt interne Mikrofrakturen gleich hinter den kleineren Hörnern.
Он дует в рог и дает несчастному созданию фору, потом только начинает погоню.
Man lässt das Horn erklingen und gewährt dem armen Geschöpf einen Vorsprung, bevor man es verfolgt.
И другая женщина, она сидела на животном с семью головами и десятью рогами?
Und saß die andere Frau auf einem Tier mit sieben Köpfen und zehn Hörnern?
Знаешь, сколько можно получить за рог носорога?
Weißt du, was so ein Horn kostet?
Ты решительно берёшь быка за рога!
Du packst den Stier bei den Hörnern.
Трубите в рог наступление!
Lasst das Horn erklingen und marschiert vorwärts!
Он берет быка за рога?
Ein Stier bei den Hörnern..?