Примеры использования: рисует

Как бы я хотел рисовать Бетмэна!
Weil ich ihn wirklich gern mal Zeichnen würde!
Ему очень нравится рисовать, и разливать, и размазывать.
Er steht momentan aufs Zeichnen und aufs Verschütten und aufs Verschmieren.
Я могу рисовать по-настоящему красивые картины.
Ich kann ein paar sehr schöne Bilder zeichnen.
А Питер умеет рисовать?
Kann Peter zeichnen?
По крайней мере я умею рисовать!
Zumindest kann ich zeichnen.
Ганнибал просил тебя рисовать часы?
Hat Hannibal dich gebeten, eine Uhr zu zeichnen?
Хочется быть способным рисовать эти улицы по памяти.
Ich möchte diese Straßen aus meinem Gedächtnis zeichnen.
Как только начнете рисовать, воспринимайте человеческое тело как объект.
Denken Sie beim Zeichnen an die menschliche Form als Objekt.
И так, в то время как Лили начинала рисовать,
Und so fing Lily an zu malen,
Но я люблю рисовать, и мне всегда было интересно узнать, хорошо ли у меня получается.
Ich liebe malen, aber ich wusste nicht wie gut ich bin,
Тебе не нужно рисовать картину.
Du musst mit kein Bild malen.
Вы умеете рисовать, не так ли?
Sie können malen, nicht wahr?
Снова начала рисовать?
Du hast wieder angefangen zu malen?
Потому что, если ты не можешь научить ребёнка рисовать, скульптура будет отличной заменой.
Denn wenn man nicht lehren kann unser Kind zu malen, dann ist eine Skulptur ausgezeichneter Ersatz, weißt du?
Я никогда бы так не мог рисовать.
Ich könnte nie so malen.
Я... снова буду рисовать портреты.
Ich werde wieder Porträts malen.