Примеры использования: расчет

Один неверный расчёт, и вы можете расщепиться в кирпичной стене или посреди океана.
Eine falsche Berechnung und Sie könnten in eine Ziegelmauer oder mitten in den Ozean splintern.
Итак день расчета!
Na also, der Tag der Abrechnung ist gekommen.
Мои расчеты неверны.
Meine Berechnungen waren falsch
Скажи Кэти, что расчёт прост.
Sag Katie, die Rechnung hier ist ganz einfach.
- А не из-за ошибки в расчетах?
- Keine falsche Berechnung?
Ваши расчеты были неверны, но они всё же нашли этот елемент.
Ihre Berechnungen waren völlig daneben, aber man fand das Element trotzdem.
Как всегда, ваши расчеты не совпадают с моими.
Wie üblich stimmen Ihre Berechnungen nicht mit den meinen überein.
Нам нужны точные расчеты по снимкам МРТ.
Wir müssen die Berechnungen per MRT durchführen.
Возвращайтесь к вашей станции и займитесь расчетами.
Gehen Sie auf Ihre Station und beginnen Sie die neue Kalkulation.
Холодный расчет покажет потерю крови.
Bei Blutverlust gibt es eine einfache Rechnung.
Похоже на холодный расчет, Рип.
Das ist eine ziemlich kalte Berechnung, Rip.
Что мои расчеты неверны.
Meine Berechnungen waren falsch
Проверка всех расчётов...
Alles bis zur letzten Rechnung...
Небольшая ошибочка в расчетах, капитан?
Kleiner Fehler in der Berechnung, Captain?
Слабее всегда тот, кто любит не по расчёту, безоговорочно.
Und der Schwächere ist immer der, der ohne Berechnung liebt... ohne Vorbehalt.
Значит, ты немного ошиблась в расчётах.
Deine Berechnung war falsch.