Примеры использования: расти

Мезотелиома не может расти так быстро.
Ein Mesotheliom sollte nicht so schnell wachsen.
Они не будут расти где-нибудь в пригороде.
Sie würden nicht irgendwo in einer Vorstadt aufwachsen.
Я хочу смотреть, как растет мой сын.
Ich will meinen Sohn heranwachsen sehen.
Число загадок растёт, мистер Марлот.
Ihre Verschwörungstheorien mehren sich.
Мы растим маленьких террористов.
- Wir ziehen kleine Terroristen auf.
Акции сейчас по 19 1/4 и продолжают расти.
Die Aktien sind bei 19 1/4, und sie steigen.
И пока напряжение в мире растёт, президент совершает рискованный поступок, не взирая на то, что политические обозреватели...
Während die weltweiten Spannungen zunehmen, wählt der Präsident den riskanten Weg der Konfrontation, was einige politische Beobachter...
Я провалилась с ним, а это плохо, потому что у других дети растут.
Ich habe versagt, und das ist nicht in Ordnung, weil die Babies von anderen Leuten gedeihen.
Начнутся общественные беспорядки, если цены продолжат расти.
...sozialen Unruhen, wenn die Preise weiter steigen.
Скоро у них будет еще больше мучеников, и их число будет расти, как и их ярость!
Bald wirst du mehr Märtyrer haben, ihre Zahl wird nur zunehmen und ihre Wut!
Они прошли всю галактику, спасая примитивные культуры, которые были под угрозой уничтожения, и пересаживали их туда, где они могли жить и расти.
Sie retteten primitive Kulturen, die vom Aussterben bedroht waren und verpflanzten sie an einen Ort, wo sie leben und gedeihen konnten.
Дело растет.
Fälle entwickeln sich weiter.
Я ожидаю, что люди которые работают на меня будут расти, соревноватся.
Ich erwarte, dass die Menschen, die für mich arbeiten, an Herausforderungen wachsen.
Как может человек расти в такой среде?
Wie kann eine Person nur in dieser Umgebung aufwachsen?
Это моя кара -жить в Сил Корт и видеть, как она растет.
Ich bin damit gestraft, ihr in Seal Court beim Heranwachsen zuzusehen.
Как монголы растят своих девочек?
Wie ziehen Mongolen ihre Mädchen auf?