Примеры использования: рассматривать
- все
- betrachten
- behandeln
- prüfen
- ansehen
- anschauen
- halten
- прочие переводы
Давайте рассматривать это как убийство.
Ну мы сначала её не рассматривали, но президент попросил меня проверить её на случай если мы решим пойти в этом направлении.
Zunächst dachten wir nicht an sie, aber der Präsident wollte sie prüfen lassen, falls wir diesen Weg gehen wollen.
Подавляющее большинство исследований, которые мы просматривали, рассматривает пациентов с ненормальными мозгами, нет сомнений, что они больны.
Die überwiegende Mehrheit der Fallstudien, die wir uns anschauen, betreffen Patienten, deren Gehirne alles andere als normal sind, und es gibt keine Frage, dass sie leiden.
Рассматривать возвращение Бэтмена с физической стороны - ошибка.
И он не будет рассматривать меня и Люциуса как угрозу.
Мы рассматриваем это как угрозу от того кто был осведомлён об обстоятельствах.
Мы должны рассматривать это послание как объявление войны.
Мы будто рассматриваем теорию хаоса.
Закон обязывает нас рассматривать каждое самоубийство, как убийство.
Тем не менее, мы будем рассматривать это как возможную террористическую атаку, пока нет убедительных доказательств, которые укажут на что-то другое, ладно?
Dennoch werden wir das als möglichen Terroranschlag ansehen, bis wir stichhaltige Beweise haben, die uns etwas anderes zeigen, okay?
Вы, парни, рассматриваете это как публичное выступление?
Они погрузили его в сон и они рассматривают методы его лечения противовирусными средствами и стероидами.
Sie haben ihn in einen induzierten Schlaf versetzt... und behandeln ihn mit Antivirales und einer Steroid-Therapie.
Я предпочитаю, по крайней мере сейчас, рассматривать этот пейзаж как собственность мистера Герберта.
Зачем присяжным понадобилось трижды рассматривать заказ на кофе?
А ты рассматриваешь это только как работу?
Наш секретарь сказал, что здесь двое, которые рассматривают мой портрет.