Примеры использования: раковин

Раковина, зеркало, 3 подушки.
Waschbecken, Spiegel, drei Kopfkissen.
Так, вентиль под раковиной был открыт.
- Das Rohr unter diesem Becken war undicht und da lief das Wasser raus.
когда их жарят в раковинах.
In meiner Heimat in der Schale gekocht.
Содержимое одной из них я вылила в раковину.
Eine schüttete ich in den Ausguss.
Сейчас идешь к раковине и делаешь всё нормально.
Geh wieder ans Spülbecken.
Возьмите это, поднесите ко рту, и просто втяните устрицу, как будто высасываете морскую воду из этой раковины.
Sie nehmen es, halten es an den Mund und schlürfen die Auster runter, wie Meerwasser aus einer Muschel.
Я нашел чашку в раковине, которая была похожа на гранату.
Im Spülbecken stand eine Tasse in Form einer Granate.
Надо положить его в раковину!
Sie muss ins Spülbecken!
Почему вы чините мою раковину?
Warum reparieren Sie mein Spülbecken?
Что за спиральная раковина?
Was ist die Spiral-Muschel?
Эта штука может расплавить раковину садовой улитки.
April, nein, dieses Zeug lässt das Gehäuse einer Gartenschnecke schmelzen.
Я нашёл под раковиной.
- Sie war unter dem Waschbecken.
Засунь это в раковину.
Leg die ins Becken!
Например, о том, что там нет раковины.
Zum Beispiel, dass es da drin kein Waschbecken gibt.
Дар для раковин.
Eine Gabe für Waschbecken?
Я положил дрель под раковину.
Ich habe den Bohrer unters Waschbecken gelegt.