Примеры использования: путь

Иногда сложно найти истинный путь.
Manchmal ist der Pfad der Wahrheit schwer zu finden.
Ёто не был бы худший путь вернуть мои эмоции назад.
Es wäre nicht die schlimmste Weise, meine Gefühle wieder anzustellen.
Бронетанковая дивизия собирается перекрыть путь на юг.
Eine Panzerdivision ist im Begriff, die Straße nach Süden abzuschneiden.
То есть, я кое-чему научился за последние пару лет, а ты прошёл путь унижения от школьных задир.
Ich meine, ich konnte einige Fähigkeiten, im Laufe der Jahre sammeln, und sie kommen von einer uralten Linie von Weltklasse-Intriganten.
Когда мы, наконец, усадили, Королеву в машину, нам предстояло проделать опасный путь в посольство.
Nachdem wir die Queen endlich im Auto hatten, erwartete uns eine riskante Fahrt zur Botschaft.
У каждой - свои путь и цель.
Ihr haltet Kurs und zielt genau
Его предки построили железнодорожные пути, соединяющее Лондон и Манчестер.
Seine Vorfahren haben die Eisenbahnlinie gebaut, die London mit Manchester verbindet.
Вы думаете, путь от нищеты к богатству всегда честный и достойный?
Glaubt Ihr, der Pfad von Armut zu Reichtum wäre immer rein und ehrenwert?
Вниз - единственный путь вперед.
Nach unten ist der einzige Weg vorwärts.
Они отследили и проверили путь Прометея.
Sie haben die Route zurückverfolgt.
Ты прошел долгий путь от Капуи.
Ihr habt eine ziemliche Strecke von Capua zurückgelegt.
Такой долгий путь.
Was für eine Reise.
Она проделала огромный путь.
Sie hatte einen tollen Lauf.
Ещё один шаг, и я брошу эту штуку на путь.
Einen Schritt näher und ich werde die Bahn entgleisen lassen.
Я знаю, что Вы проделали длинный путь.
Ich weiß, Sie hatten eine lange Anreise.
Человек сам себе прокладывает путь.
Ein Mann geht immer seinen eigenen Weg.