Примеры использования: прощайте

Прощайте, Джон.
Leben Sie wohl, John.
Прощай, Катрина.
Ты делаешь так, что становится все тяжелее прощать тебя!
Du hast es mir sehr schwer gemacht, dir zu verzeihen!
Прощайте, канцлер.
Leben Sie wohl, Kanzler.
У тебя нет причин прощать её.
Sie hatten keinen Grund, ihr zu vergeben.
Прощайте и удачи.
Leben Sie wohl, und viel Glück.
Единственный способ жить в мире – это уметь прощать.
Der einzige Weg, um in Frieden zu leben, ist es zu vergeben.
Прощайте, мисс Айвз.
Leben Sie wohl, Miss Ives.
Прощай, мой младший брат.
Lebe wohl, mein Bruder.
Прощать нечего, милорд.
Es gibt nicht zu vergeben, mein Lord.
Он не ставил перед собой цель, прощать большую часть долгов.
Es war nicht seine Absicht ein massives Paket von Schulden zu erlassen.
Прощай, Хельга.
Lebe Wohl, Helga.
Я умею прощать.
Ich kann verzeihen.
Прощай, моя любовь.
Lebe wohl, mein Herz.
Я хотела сказать, разве простить ее не проще, чем не прощать?
Ist ihr zu verzeihen nicht einfacher, als es nicht zu tun?
Прощай, путешественница.
Lebe wohl, Reisende.