Примеры использования: противник
- все
- Gegner
- Feind
- Widersacher
- Gegenspieler
- Kontrahent
- Konkurrenz
- Kämpfer
- прочие переводы
Он очень опасный и могущественный противник.
Таинственный противник остаётся неизвестным.
Он видит в тебе друга, противника, брата.
Ты знаешь, что противники где-то есть, но для победы нужна точность.
Ведь его противник может оказаться знатным дворянином, которому не подобает сводить счеты с человеком низкого звания.
Лэнди был достойным противником.
Мой противник за бурение.
Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диавол... ходит, как рыкающий лев... ища, кого поглотить.
"Euer Widersacher, der Teufel geht umher wie ein brüllender Löwe und sucht, welchen er verschlinge. "
Линия обороны такая тонкая, что противник скоро к нам в штаб заявится.
А что может быть лучше, чем эти светские львицы и новый противник.
Was anderes al kleine Debbies und einen ebenbürtiger neuer Gegenspieler, um meinen Kopf frei zu bekommen.
А теперь, чтобы заставить замолчать противников, вы готовы уничтожить всех черно-белых животных, хотя они вовсе не ваши,
Мой достойный противник.
Вы все продумали на несколько ходов вперед, но наш противник продумал на тысячу.
Sie haben ein paar Schritte vorausberechnet... aber unser Widersacher hat ein paar Tausend vorausberechnet.
Они достойные противники, но у них нет понятия о чести.
Сэр, к вам летит потенциальный противник!
Когда тебя выслеживают в толпе твое самое большое преимущество в том, что твои противники не видят друг друга.
Wenn man in einer Menge verfolgt wird, ist der größte Vorteil, dass die Gegenspieler keinen Augenkontakt miteinander aufrecht erhalten können.