Примеры использования: продавец

- Продавец перчаток
Handschuh-Verkäufer.
Ты заставил меня потерять моего продавца.
Jetzt ist die Bedienung weg.
На ней снизу насечки, продавец сказал, возможно, это шифрованные сообщения.
Auf der Unterseite ist was eingeritzt und der Händler behauptet, das wären codierte Nachrichten.
Кроме того, продавец запомнил его, как человека, ростом метр 67, когда в карточке записано, что его рост метр 75.
Der Händler sagte er sei ca. 1,70 m groß, sein Wehrpass 1,80 m.
Чтож, тогда у тебя наверное уже есть продавец.
- Dann haben Sie schon einen Händler?
То есть вы теперь продавцы подержанных автомобилей?
Ihr seid Gebrauchtwagen-Händler?
Вроде продавцов подержанных машин?
Wie ein Gebrauchtwagen-Händler?
-Я надеюсь, это не продавец хот-догов.
Ich hoffe es war nicht der Getreide-Dog Verkäufer.
А продавец клялся, что ты ни за что не заметишь разницы, и она не заметила.
Der Händler schwor, du würdest den Unterschied nicht bemerken.
А где фотография, где тот жуткий продавец крендельков сфоткал нас вместе?
Wo sind die Bilder, dass gruselig Brezel-Verkäufer nahm von uns zusammen?
Продавец сам ответственен за свой успех.
Verkäufer sind für ihren Erfolg verantwortlich.
Вы продавец, Томас.
Sie sind ein Verkäufer, Thomas.
Вам нужен продавец, а не писатель.
Sie brauchen einen Verkäufer, keinen Schriftsteller.
А что если бы это был продавец щёток?
Hast du mich für den Fuller-Brush-Verkäufer gehalten?
Продавец скрывает своё имя.
Der Verkäufer gibt seinen Namen nicht an.
Нет, я не принял решение, вы чертов продавец смерти.
Nein, ich habe keine Entscheidung getroffen, Sie gaunerhafter Händler des Todes.