Примеры использования: приставка

Ты видишь эту приставку?
Seht ihr das Präfix?
У меня есть приставка.
Ich hab dort eine Loge.
- Просто это не игровая приставка.
- Es ist nur kein Intellivision.
Радуйся, что у тебя приставка есть.
Sei doch froh über die Spielkonsole.
Нет, это игра не для приставки.
Nein, es ist kein Konsolenspiel.
Родители, которые могут позволить себе покупку приставки или плеера только раз в году.
Eltern, die sich Spielkonsolen und Mp3-Player an einem Tag des Jahres leisten können.
Он как идиот ученый только без приставки ученый.
Er ist wie ein idiotische Gelehrter, ohne den Gelehrten Teil.
Если я дам вам это, вы можете завернуть его, а обратно выдать мне игровую приставку?
Wenn ich Ihnen einen davon geben, würden Sie das einpacken und mir eine X-Box zurückgeben?
Это блокирует любую другую передачу кроме тех, которым предшествует кодовая приставка.
Das blockiert alle Funksprüche ohne diesen Code.
У нас есть приставка.
Wir haben eine Wii.
Вообще-то приставка пост не в тему.
Eigentlich gibt es dabei gar kein "post".
Когда он ест, спит, играет в приставку.
Wann er ist, schläft, mit dem Handheld spielt.
- Можно дома на приставке играть?
Können wir Videospiele spielen?
Тот играл на переносной приставке.
Er spielte mit einem Videospiel.
Потому что, похоже, люди дают вам приставки, а вы им возвращаете фруктовые пироги.
Weil wir denken, dass die Leute Ihnen X-Boxen geben und Sie ihnen Obstkuchen zurückgeben.
Его так и зовут, безо всяких приставок.
Das ist seine echte Mähne, keine Extensions.