Примеры использования: принять
- все
- annehmen
- akzeptieren
- verabschieden
- nehmen
- übernehmen
- einnehmen
- entgegennehmen
- empfangen
- bekommen
- aufnehmen
- halten
- genehmigen
- eingehen
- einstellen
- прочие переводы
Я не могу его принять.
Во время рассмотрения законопроекта, Президент Буш и сенатор Обама работали в тандеме, чтобы заставить Конгресс принять этот закон, даже не имея времени, чтобы его прочитать.
Präsident Bush und Senator Obama arbeiteten intensiv zusammen, um den Gesetzesentwurf beim Kongress zu verabschieden, ohne dass sie jemals die Zeit hatten Ihn zu lesen.
Мои коллеги ушли не дальше Среденевековья, но я уверен, что когда появятся результаты, им придется принять мой метод.
Meine Kollegen verharren noch im finsteren Mittelalter, werden aber nach den Ergebnissen meine Technik übernehmen.
Есть много других журналистов, которые примут мой звонок.
А ты должна находиться в безопасном месте и принять помощь.
- Блин, его примут за санитара.
Так что, полагаю, ты не примешь его предложение?
Я не могу это принять.
- Мы не можем принять его.
- Я могу принять это потом.
А есть что-нибудь, что она может принять, чтоб почувствовать себя лучше?
К вашему сведению, я собираюсь принять у себя доктора Элизабет Плимптон.
Он собирается принять твое заявление
Мне нужно, чтобы вы приняли это оружие.
Я сомневаюсь, что раз в "Сентинел" были сокращения, то другие еще принимают людей.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass die jemanden einstellen, wenn sogar der Sentinel 100 Stellen abbaut.
Как можно не принять извинения?