Примеры использования: приехать

А сейчас должен приехать мой адвокат, в любую минуту.
Meine Anwältin sollte jeden Moment ankommen.
Девид бы приехал в назначенное время.
David würde eintreffen.
Сегодня утром с северным экспрессом должны были приехать двое моих знакомых.
Heute Morgen sollten zwei meiner Bekannten mit dem Nordexpress ankommen.
Скоро приедет группа захвата.
Die Kavallerie wird bald eintreffen.
Во сколько бабушка приедет?
Wann wird deine Großmutter ankommen?
- А что если епископ приедет сюда?
Was wenn der Bischoff selbst hierherkommen würde?
- Я знаю, что он хотел приехать.
Ich weiß, dass er kommen wollte.
Чужаки могут приехать, или нет.
Vielleicht kommen sie.
Ты попросила меня приехать.
Du hast mich gebeten zu kommen.
Тебе нужно приехать сюда.
- Du musst hierherkommen.
Я должна была приехать.
Ich musste kommen.
Никто не хотел сюда приезжать.
Keiner wollte hierherkommen.
Я же просила приехать тебя завтра.
Ich bat dich, morgen zu kommen.
Доктор Финчер считает, что будет лучше, если ты останешься с Холли, до тех пор, пока не приедут ее родители.
Dr. Fincher denkt, dass es das beste ist, wenn du bei Holly bleibt, zumindest bis ihr Eltern ankommen.
приеду точно в полдень во вторник".
Ich werde am Dienstag, genau um 12 Uhr ankommen.
-Когда приедет Сэт?
Wann wird Seth ankommen?