Примеры использования: прибыть
- все
- ankommen
- eintreffen
- kommen
- landen
- einlaufen
- прочие переводы
Президент должен прибыть менее чем через час.
Сожалею, что не смог прибыть раньше, Тилк.
Видел, как она прибыла, когда я сюда сегодня попал.
А пока они не прибыли, уберите это с глаз моих.
Какие корабли прибывают или отлетают в ближайшие два часа?
Что вы должны покинуть Центавр, пока не прибыли Ворлоны?
Мы скоро прибываем на место.
Скоро прибудет еще больше оперативников
Мне говорили, что ежедневно из Простора прибывает сотня повозок.
Через 16 часов мне надо прибыть в Международный Аэропорт Лос-Анджелеса.
in 16 Stunden muß ich in L.A.X. landen
Вы можете прибыть с разницей в несколько часов, может, дней.
Возьми в осаду ее замок, предоставь ей возможность прибыть в Святой Город и преклонить колени перед Римом.
Belagert ihr Schloss, gebt Ihr einen Anlass, um in die Heilige Stadt zu kommen, um ihr Knie vor Rom zu beugen.
Видимо, мы прибудем на час раньше.
Я уговорил его прибыть на борт.
Итак, когда Марко прибудет?
При условии, что каждый из них прибудет в урне.