Примеры использования: прежде
- все
- vor
- zuvor
- einst
- vorher
- früher
- davor
- zunächst
- zuerst
- vorhin
- прочие переводы
Давай я отдам тебе это прежде, чем проиграю это в Стаканах.
Больше нет того чувства удушья, как прежде, за исключением этого нонсенса, с которым приходится иметь дело, и от которого хочется просто повеситься.
Es ist nicht mehr so einengend wie es einst war, außer, wenn ich mich mit der Art von Blödsinn herum schlagen muss, die mich soweit bringt, dass ich mich erhängen möchte.
Я знаю, как прежде уже не будет.
Прежде всего... эта секунда и не секунда вовсе.
Zunächst einmal ist diese Sekunde gar keine Sekunde.
Прости за то, что было прежде.
Аделаида, я уже делал так прежде.
Потому что прежде я не думал о переходе на другую работу.
Прежде я тоже так думал, но вот ты вернулась.
Никогда прежде не убивал женщину, да?
Я только что вылечил пациента, предсказав невиданный прежде порок развития.
Ich habe einfach Fall nur gelöst, in dem ich einen vorher nicht in Erscheinung getretenen Herzfehlers prognostiziert habe.
Почему ты не рассказала мне об этом прежде, чем вы с Калебом отправились туда?
Прежде всего, нужно быть достойным, сопереживающим человеком.
Zuerst, sein ein netter, empathischer Mensch.
Мне нужно зафиксировать это, прежде чем крупье уйдёт на перерыв.
Если ангелы победят Все будет также как и прежде
Все стало как прежде.
Прежде всего, я хочу поблагодарить вас за вашу помощь.
Zunächst einmal möchte ich Ihnen für Ihren Einsatz danken.