Примеры использования: представляет

Любая из этих точек может представлять следующее такое событие, которое станет последний событием в истории человечества.
Jeder dieser Punkte könnte das nächste solche Ereignis darstellen, was das letzte Ereignis in der Menschheitsgeschichte wäre.
А что ты будешь представлять сегодня, дедуля?
Und was wirst du präsentieren, Opa?
Если я буду работать там, то я буду представлять самые злые корпорации в мире.
Wenn ich dort arbeite, werde ich die übelste Firma der Welt vertreten.
Я не склонен представлять свое состояние хуже, чем есть на самом деле.
Ich neige nicht dazu, die psychische Seite schlimmer zu machen, als sie ist.
Профессор имеет в виду, что знаки могут представлять собой вещи в реальном мире или не представлять ничего, быть абстрактными, как геометрические фигуры.
Der Professor meint, die Zeichen könnten Dinge aus der realen Welt verkörpern, oder überhaupt nichts darstellen, nur abstrakt sein, wie geometrische Formen.
-Мы не можем представлять обе компании.
- Wir können nicht vor beiden präsentieren.
Ну, если Джордж является владельцем половины имущества теперь, разве ты не должна представлять его интересы?
George besitzt die Hälfte von allem, willst du ihn nicht vertreten?
Редакторы представляют варианты для фотосессий Миранде.
Redakteure machen Vorschläge für das Shooting und Miranda wählt aus.
Ты не сможешь представлять ни одного из клиентов Пирсон Спектер, если уйдёшь.
Du darfst keine Pearson Specter Mandanten repräsentieren, falls du gehen solltest.
Мне не нужно представлять это.
Oh, ich muss es mir nicht vorstellen.
Вот что мы сделаем, мы будем представлять.
Wir stellen uns was vor.
Я представляю вам чемпионат по смешанным единоборствам!
Heute zeigen wir euch die Mixed Martial Arts Meisterschaft.
И я буду представлять их.
Ich werde sie repräsentieren.
Я не могу перестать представлять это себе.
Ich kann es mir nicht nicht-vorstellen..
Они не представляют угрозы.
Sie stellen keine Gefahr dar.
Все, кто представляет угрозу разоблачения.
Alle, die eine Bedrohung darstellen.