Примеры использования: пребывание

Вы уверены, что его выписали из-за отказа страховой оплачивать его пребывание в больнице?
Sind Sie sicher, dass das Krankenhaus ihn entließ, weil die Versicherung seinen Aufenthalt kürzte?
Само пребывание здесь для меня - криминал.
Meine Anwesenheit belastet mich schon!
Все пребывание в постоянном контакте радио.
Alle bleiben im ständigen Funkkontakt.
Завтра мы найдем какую-нибудь пищу и воду, или это будет очень неприятное пребывание.
Wir brauchen Essen und Wasser, sonst wird's ein unangenehmer Aufenthalt.
Что мое пребывание здесь может все изменить.
Dass meine Anwesenheit hier tatsächlich... etwas bewirken würde.
Я не вижу никаких препятствий так же, как и вашему пребыванию в Италии.
Solange Sie in Italien bleiben, spricht eigentlich nichts dagegen.
Надеюсь, ваше пребывание здесь был комфортным?
Ich hoffe, Ihnen hat der Aufenthalt hier gefallen?
По правде говоря, страна показалась мне очень красивой, так что пребывание здесь было не столь уж неприятно, но ныне мое самое большое желание - воссоединиться с семьей.
Um ehrlich zu sein, fand ich die Landschaft wunderschön, meinen Aufenthalt nicht nur unerfreulich, aber jetzt ist mein größter Wunsch, zu meiner Familie zurückzukehren.
Пребывание в этой комнате превращает тебя в предыдущего ее обитателя дива, которая игнорирует мои звонки и не имеет никакой трудовой этики.
In diesem Zimmer zu bleiben, verwandelt dich in seinen vorherigen Bewohner... eine Diva, die meine Anrufe ignoriert und die keine Arbeitsmoral hat.
Что скажешь, чтобы продлить твое пребывание здесь?
Wir würde es dir gefallen deinen Aufenthalt hier zu verlängern?
Но твоё пребывание здесь ставит нас под угрозу.
Aber deine Anwesenheit hier bringt uns alle in Gefahr.
Сколько вы заботитесь о пребывании здесь?
Wieviel liegt Ihnen daran, hier zu bleiben?
Похоже, что пребывание здесь - то, что тебе необходимо.
Dein Aufenthalt ist genau das Richtige für dich.
Мое дальнейшее пребывание на Дип Спейс 9 только ухудшит деловые отношения между капитаном Сиско и клингонами.
Meine Anwesenheit würde Sisko beim Umgang mit den Klingonen belasten.
Это ли не причина моего пребывания в Капуе?
Ist das nicht der Grund für meine Anwesenheit in Capua?
Я надеюсь, что ваше пребывание с нами комфортно на этот момент?
Ich hoffe, ihr Aufenthalt bei uns war angenehm soweit.