Примеры использования: пребывание
- все
- Aufenthalt
- Bleiben
- Anwesenheit
- прочие переводы
Вы уверены, что его выписали из-за отказа страховой оплачивать его пребывание в больнице?
Само пребывание здесь для меня - криминал.
Все пребывание в постоянном контакте радио.
Завтра мы найдем какую-нибудь пищу и воду, или это будет очень неприятное пребывание.
Что мое пребывание здесь может все изменить.
Я не вижу никаких препятствий так же, как и вашему пребыванию в Италии.
Надеюсь, ваше пребывание здесь был комфортным?
По правде говоря, страна показалась мне очень красивой, так что пребывание здесь было не столь уж неприятно, но ныне мое самое большое желание - воссоединиться с семьей.
Um ehrlich zu sein, fand ich die Landschaft wunderschön, meinen Aufenthalt nicht nur unerfreulich, aber jetzt ist mein größter Wunsch, zu meiner Familie zurückzukehren.
Пребывание в этой комнате превращает тебя в предыдущего ее обитателя дива, которая игнорирует мои звонки и не имеет никакой трудовой этики.
In diesem Zimmer zu bleiben, verwandelt dich in seinen vorherigen Bewohner... eine Diva, die meine Anrufe ignoriert und die keine Arbeitsmoral hat.
Что скажешь, чтобы продлить твое пребывание здесь?
Но твоё пребывание здесь ставит нас под угрозу.
Сколько вы заботитесь о пребывании здесь?
Похоже, что пребывание здесь - то, что тебе необходимо.
Мое дальнейшее пребывание на Дип Спейс 9 только ухудшит деловые отношения между капитаном Сиско и клингонами.
Это ли не причина моего пребывания в Капуе?
Я надеюсь, что ваше пребывание с нами комфортно на этот момент?