Примеры использования: праздник

Что ж, я больше не буду прерывать ваш праздник.
Nun, ich möchte ihren Feiertag nicht weiter stören.
Мы заслужили небольшой праздник.
Wir verdienen eine kleine Feier.
Наслаждайтесь праздником, сэр.
Sir, genießen Sie die Hochzeit.
Гомер, у меня во рту будто праздник, и все приглашены.
AIs ob in meinem Mund eine Party steigt und alle sind dazu eingeladen.
Сегодняшний день должен был быть праздником.
Heute hätte ein Festtag sein sollen.
Это праздник, чтобы отвести лесные пожары.
- Ein Fest zur Abwehr von Großbränden.
Холли, Блейк и Эшли сказали, что не смогут прийти на мой праздник.
Holly, Blake und Ashley haben gesagt sie können nicht zu meiner Party kommen.
Сегодня устроим праздник!
Zur Feier des Tages gibt es Sake für alle!
Папа говорил, что на небесах, наверное, был праздник в тот день, когда ее зачали.
Vater sagte, ihre Geburt muss ein Festtag im Himmel gewesen sein.
Нет, потому что мы не отмечаем дневний языческий праздник Сатурналии.
Nein, weil wir nicht das uralte, heidnische Fest Saturnalia feiern.
Ну, загляните вечерком на праздник - светских львиц там не перечесть.
Auf der Fete wird's nur so wimmeln von Partylöwen.
Будет какой-то праздник?
Ist dann irgendein Feiertag?
Подождите, в чью честь этот праздник?
Warte, wessen Feier ist das?
Устроили себе праздник.
Eine Fete nach der andern.
Сегодня государственный праздник, о котором мне ничего не известно?
Ist heute ein Feiertag, von dem mir niemand etwas erzählt hat?
Должен был состояться праздник, но, к сожалению, получается что-то вроде поминок.
Dies sollte ein Fest werden, aber jetzt könnte es sich als Totenfeier entpuppen.