Примеры использования: поя

А вот петь он обожал.
Er liebte das Singen.
- Вы можете перестать петь?
- Könnten Sie aufhören zu singen?
О чём они вообще могут петь?
Was gibt es bei denen zu singen?
Я не могу петь вообще.
Ich kann absolut gar nicht singen.
Ты можешь петь, папа?
- Kannst du singen, Vati?
"И я буду петь для тебя."
"Und ich werde für dich singen."
Я буду петь тебе каждую ночь.
Ich werde dir jede Nacht etwas vorsingen.
Яков влюбился в нее, когда она поила ягненка, и ... она стала его женой после того, как он отработал семь лет, чтобы заработать денег на свадьбу.
Jakob verliebte sich in sie, als sie das Lamm tränkte, und... sie wurde seine Frau, nachdem er sieben Jahre lang gearbeitet hatte, um ihre Hand zu verdienen.
Сэр Гай и шериф поят лошадей.
Sir Guy und der Sheriff tränken ihre Pferde.
А моему сердцу петь...
Und es lässt mein Herz singen...
Она хочет петь в панк-рок группе.
In einer Punkrock Band singen.
- Не умеет петь.
- Kann nicht singen.
Хватит петь в ванной!
Hör auf, in der Badewanne zu singen!
Серенады солдатам петь приходится.
Wir müssen den Soldaten was vorsingen.
Чтобы они били и пели.
Dass sie schlagen und dass sie singen
Пусть они поют твое имя с любовью и яростью, чтобы мы слышали, как оно поднимается из глубин Валгаллы, и знали, что ты занял достойное место за королевским столом.
Mögen sie deinen Namen mit Liebe und Zorn singen, damit wir ihn auferstehen hören aus den Tiefen der Walhalla und wissen, dass du deinen rechtmäßigen Platz an der Tafel der Könige eingenommen hast.