Примеры использования: поэтому
- все
- deshalb
- daher
- deswegen
- darum
- folglich
- прочие переводы
Именно поэтому вы и были избраны.
Deshalb wurdet Ihr erwählt.
Поэтому ему нужно как-то отключиться.
Deswegen muss er sich ständig betäuben.
Поэтому тот фрагмент фильма, который Вы показываете сейчас мне совсем неприятно смотреть.
Folglich ist das, was gerade gezeigt wird, keine Passage, die ich mir gern ansehe.
Она на стероидах для уменьшения отёка, поэтому нет жара.
- Поэтому у нас и работают одни мужики.
Darum dürfen ja auch nur Männer sie tragen.
И поэтому же, я хочу, чтобы ты остался.
Поэтому и клапана не будет.
Deswegen keine Klappe.
И поэтому окружающие меня бесят.
Поэтому я и сказала "атипичная".
Daher das Wort atypisch.
Именно поэтому я и взялся за это дело.
Darum habe ich den Fall übernommen.
Вот поэтому лучше лежать в палате.
Поэтому люди и женятся.
Deswegen heiratet man.
Поэтому философия мертва.
Поэтому, О'Доннелл, переведи, пожалуйста, базу в ночной режим.
Daher, O'Donnell, versetzen Sie die Basis bitte wieder in den Nachtmodus.
поэтому система безопасности отключилась.
Darum ist das Sicherheitssystem Offline.
И поэтому обязательная в этом зале.