Примеры использования: почему это
- все
- warum
- прочие переводы
Спорю, что если бы я смог заставить тебя понять почему это настолько клевая вещь, мы до сих пор были бы вместе.
Но чтобы объяснить, почему это событие настолько значимо для меня, вернусь на год назад.
Aber damit ich erklären kann, warum das so wichtig für mich sein wird, gehen wir besser ein Jahr zurück.
Дарку и его жене, так что, я до сих пор не понимаю, почему меня это должно волновать.
Почему это такая сосисочная планета, и как такие отсталые идиоты изобрели роботов?
Wie haben solche rückständigen Idioten überhaupt Roboter entwickeln können?
Так вот почему это так трудно для тебя, потому что он первый из твоей кровной линии?
Томас, почему это мистер Нэвилл проявляет такой интерес к моим простыням?
Я знаю, почему ты это делаешь, но я справлюсь.
Единственная причина, почему Петров на это пошел, это наши рычаги давления в ООН.
Но я раз за разом принимаю неверные решения и не понимаю, почему это происходит.
Aber es scheint so, als würde ich immer die falschen Entscheidungen treffen, und ich weiß nicht, warum dies immer geschieht.
Нам надо просто выяснить, почему тело этого парня думает, что его ухо на спине.
Если всё, что вы написали в книге, - правда, почему рискуете, рассказываете это общественности?
Что они строили, и почему это должно было располагаться в такой отдаленной местности никто не мог сказать.
И почему это я могу вспомнить детали моей захватывающей повседневной жизни, а вот пара недель до смерти все еще остается для меня загадкой?
Wie kommt's, dass ich mich an Details aus meinem faszinierenden täglichen Leben erinnern kann, aber die wichtigen paar Wochen bevor ich starb, sind mir immer noch ein Rätsel?
Почему это должно быть специально для Эрин,потому что она помогла брату?
Warum kann es kein besonderes Anlass für Erin sein, die etwas für ihre Brüder macht?