Примеры использования: почему ты не отвечаешь

Почему ты не отвечаешь на сообщения?
Warum reagierst du nicht auf deinen Pieper?
Меня переклинило, когда ты исчез удивлялась, почему ты не отвечаешь на мои звонки
Ich war besessen davon, wo du sein könntest, fragte mich, warum du mich nicht zurückrufst.
Кэролайн, почему ты не отвечаешь?
Caroline, warum nimmst du nicht ab?
Почему ты не отвечаешь на мои звонки и смс?
Wieso antwortest du weder auf meine Anrufe noch auf meine E-Mails?
Так почему ты не отвечаешь на наши вопросы?
Also, warum beantworten Sie nicht einfach unsere Fragen?
Почему ты не отвечаешь на домашний?
Warum gehst du nicht an dein normales Telefon?
Почему ты не отвечал мне когда я звонил тебе?
Warum bist du nicht rangegangen als ich dich angerufen habe?
И почему ты не отвечал на наши с Бобби звонки?
Und du ignorierst Bobbys und meine Anrufe warum genau?
Почему ты не отвечаешь на свой телефон?
Почему ты не отвечаешь на телефон?
Warum gehen Sie nicht ans Telefon?
Почему ты не отвечаешь на мои звонки?
Und jetzt brauchen wir einen Mitbewohner.
И почему ты не отвечаешь по телефону?
Polizisten fangen keine Schlägereien an.
Почему ты не отвечаешь на звонки?
И почему ты не отвечаешь на телефон?
Und warum haben Sie ihr Handy nicht abgenommen?
Почему ты никогда не отвечал.
Deshalb hast du nie geantwortet.
Так почему же ты не отвечал на мои звонки?
Wieso hast du mich nicht zurückgerufen?