Примеры использования: похмелье

Ты знал, что похмелье... это когда у тебя в организме недостаточно воды... для нормального обмена веществ?
Wussten Sie, dass wenn man einen Kater hat, nicht genug Wasser im Körper vorhanden ist, um den Stoffwechsel in Gang zu halten?
У меня небольше похмелье, если вам нужно знать.
Ich habe einen leichten Kater, wenn du es unbedingt wissen willst.
Как похмелье после текилы, типа того.
Wie ein Tequila Kater, oder so was in der Art.
У тебя чертовское похмелье.
Du bist ein Wahnsinns Kater.
Если бы я знал, что похмелье будет длиться так долго, я бы и не просыпался.
Hätte ich gewusst, wie lange der Kater anhält, hätte ich lieber...
Как ты излечивал похмелье?
Wie hast du damals am besten Kater bekämpft?
Как самочувствие, "Похмелье 3"?
Was geht, Hangover 3?
Лейла, у тебя такое похмелье?
Leila, fühlst du dich so verkatert?
Мы будем лечить похмелье.
Vielleicht haben wir einen Kater.
Боюсь, если я резко брошу пить кумулятивное похмелье в буквальном смысле убьет меня.
Ich habe nur Angst, wenn ich mit allem auf einmal aufhöre, wird mich der geballte Kater buchstäblich umbringen.
У меня адское похмелье и три часа, чтобы выполнить 101 работу
Ich hab einen schrecklichen Kater und nur drei Stunden um 101 Jobs zu erledigen.
Но он будет иметь чертовское похмелье.
Aber er wird einen höllischen Kater haben.
Наутро тебя будет мучить жуткое похмелье.
Du wirst morgen so verkatert sein und mir wird es gut gehen.
У меня ужасное похмелье.
Ich bin so verkatert.
Значит, у него похмелье.
Das heißt, er hat einen Kater.
Теперь он вместе со своими партнёрами завладел клубом "Похмелье".
Jetzt schmiss er mit seinen Partnern den Club Cantor.