Примеры использования: потому что ты
- все
- weil du
- denn du
- du
- прочие переводы
Мы разводимся потому что, ты жадная и эгоистичная интриганка.
Потому что ты уткнулась в эту синюю птичку.
Ага... потому что ты дурочка.
И у тебя странные манеры, потому что ты живешь в странном сарае на крыше.
Это потому, что ты столкнулась с его матерью по пути к мемориалу?
Он говорит, что ты плохо себя ведешь, потому что ты говорила с Сандрой в таком тоне.
Они работают по ночам, потому что ты поставил их так работать.
Я закрепил тебя за "Локхарт-Гарднер", потому что ты их знаешь.
Потому что, ты будешь совершать обмен с Ляшуффом.
Denn du wirst den Austausch mit Lachouffe durchziehen.
Ты собираешься увидеться с мамой сейчас потому что ты и Гермиона Лодж...
Потому что ты сказал мне, что сейф полон накануне выходных.
Du hast mir gesagt, vor Feiertagen ist der Safe immer voll.
Потому что ты выглядишь, как печальная старлетка, чьё время прошло.
Weil du aussiehst wie ein tragischer Kinderstar in ihrer alternden Jahren.