Примеры использования: потом
- все
- dann
- später
- danach
- nachher
- hinterher
- darauf
- nachträglich
- denn
- Schweiß
- прочие переводы
Потом еще был мальчишка тенн.
Dann war da dieser Thenn Junge.
А потом с ним произошел... несчастный случай.
Иногда нам кажется, будто мы хотим узнать что-то, и лишь потом, когда уже слишком поздно, понимаем, что узнать это хотелось бы при совершенно иных обстоятельствах.
Manchmal... denken wir, dass wir etwas hören wollen... und erst hinterher, wenn es zu spät ist, begreifen wir, dass wir uns gewünscht hätten, es unter völlig anderen Umständen gehört zu haben.
Так что, это потом появилось?
А как же пот и его запах?
Может, потом поем.
Но потом тебе становится очень стыдно, ты начинаешь жалеть об этом и ненавидеть себя.
Давай потом вернемся.
- Потом поговорим.
- Тогда потом договорим.
А потом — еще тяжелее.
А потом куда?
А потом... он обратился к своему пироманту.
Dann hat er... sich an seinen Feuerkundigen gewendet.
Потом заведёшь собственного человека.
Danach holst du dir deinen eigenen Typen.
Да, как я потом обнаружил.
Но это ничего, потому что потом я умру.