Примеры использования: потеть

Если только она не может потеть, или чувствовать жару и холод.
Außer sie kann weder schwitzen, noch Wärme und Kälte fühlen.
А что, если я начну потеть, чувак?
Und wenn ich schwitze?
Я потею, я цитирую законы налево и направо.
Ich schwitze und zitiere alle möglichen Gesetze.
Я замерзаю и потею одновременно.
Mir ist kalt und gleichzeitig schwitze ich.
Я потею, ты - глух, как пень.
Ich schwitze und Sie sind taub.
И потею я тоже.
Ich schwitze richtig.
Конечно я потею, дебил.
- Klar schwitze ich.
И я потею когда хожу слишком быстро.
Und ich schwitze, wenn ich zu schnell gehe.
Она стоит у окна, но... но от ее дыхания окно не потеет.
Sie steht am Fenster, aber ihr Atem lässt das Glas gar nicht beschlagen.
По-моему, потом мы начали потеть и плакать.
Ich denke, wir sind längst bei schwitzen und kreischen.
Ты снова собираешься потеть?
Sind Sie wieder Schwitzen zu beginnen?
"И, прежде всего, Я обещаю стремиться, вдохновлять и потеть ".
"Und vor allem verspreche ich, anzustreben, anzuregen und zu schwitzen."
Первый раз в жизни я заставила человека потеть.
Ich habe zum ersten Mal in meinem Leben jemanden zum Schwitzen gebracht.
Заставь его потеть.
Er soll etwas schwitzen.
Я действительно начинаю потеть.
Ich fange echt an, zu schwitzen.
Помнишь, как я не люблю потеть?
Du weißt doch, wie sehr ich es hasse, zu schwitzen?