Примеры использования: поступить в университет

Если для тебя это будет также серьезно через 5 лет, ты сможешь поступить в Университет Карнеги-Меллон, в Питтсбурге.
Wenn du das in etwa fünf Jahren immernoch so stark empfindest, kannst du dich an der "Carnegie Mellon" Universität einschreiben.
Ты хочешь поступить в университет?
Sie wollen auf die Uni?
В следующем году поступает в университет Дьюка.
Er geht nächstes Jahr nach Duke.
- Бекки поступила в Университет Орегона.
- Becky geht auf die Universität von Oregon.
Я поступила в колумбийский университет.
Ich bin an der Columbia angenommen worden.
Мне нужно закончить колледж побыстрее... чтобы я смог поступить в медицинский университет.
Ich will zur medizinischen Hochschule, deshalb muss ich das College schneller absolvieren.
Не успеете глазом моргнуть, а они уже поступят в университет, да?
Dann blinzelt man und sie gehen aufs College, richtig?
Поступил в университет в 15.
Mit 15 war er schon an der Universität.
Чтобы не снижать свои оценки, поступить в университет Лиги Плюща и поддержать свой имидж.
Um immer auf ihre Noten erhalten in einer Ivy League Universität und halten ihr Bild.
- Поступил в университет Нотр-Дам.
- Geht auf die Notre Dame.
И более 75 процентов из них... поступили в лучшие университеты страны.
Mehr als 75 Prozent davon besuchten später eine Eliteuniversität.
Гретхен поступила в университет, потому что умела бить в колокола.
Der Punkt ist, Gretchen bekam ein Stipendium dafür, Glocken wie diese zu bedienen.
Я поступила в калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.
Ich bin nach Kalifornien gegangen.
Поступив тогда в университет, вы потеряли дом.
Wären Sie nicht aufs College gegangen, besäßen Sie noch ein Zuhause.
Поступил в университет Аризоны!
Ich war an der Arizona State Uni!
Я поступил в университет, когда мне было 15.
Ich habe mit 15 angefangen zu studieren.