Примеры использования: постоянное
- все
- ständig
- konstant
- permanent
- stetig
- konsequent
- ununterbrochen
- stet
- fest
- прочие переводы
Меня задолбали постоянные диеты и мозоли, и постоянный страх что я лодыжку растяну...
Ich habe es satt, hungern zu müssen, ständig diese Blasen zu haben und immer die Angst, mir den Knöchel zu verstauchen.
А мы предлагаем постоянный статус.
Скажу только одно, ты постоянен.
Ваша философия исследования подвергает "Вояджер" постоянному риску.
Цоканье каблуков, постоянное нытье обо всем, но больше всего насчет крови, как будто она выше этого, как будто она лучше нас, потому что она не питается людьми.
Sie konnte sich nicht entscheiden, hat gejammert, ständig und fast wegen allem, aber immer öfter wegen des Blutes, als ob sie über allem stehen würde, was Besseres wäre, da sie kein Blut trinkt.
Я уверен, что они мне предоставят постоянный статус.
И троглиты подвержены постоянному его воздействию.
Трех минут достаточно, чтобы повреждение носило постоянный характер.
Только одно остается постоянным И я смотрю на него.
Все население с постоянным доходом, вкладывают в ООТ.
Мы живем под постоянной угрозой от Аутсайдеров.
Скоро ты получишь постоянный контракт.
Эта частота постоянна.
О, мы с Фрэнки ведем политику постоянного недовольства.
Думаю, что кофе – одна из постоянных в мультивселенной.
Отныне вы назначены на постоянную должность в ОСП.