Примеры использования: после школы я

Через пару лет после школы я снова с ней столкнулся.
Ein paar Jahre nach der Highschool bin ich ihr wieder begegnet.
Сразу после школы я вернусь домой и помогу тебе распаковать вещи.
Ich komme nach der Schule direkt nach Hause, um beim Auspacken zu helfen.
После школы я сменил множество профессий.
Nach der Schule hatte ich eine Menge verschiedener Jobs.
После школы, я отправился на большую скалу.
Nach der Schule bin ich zu dem großen Felsen.
После школы, я постоянно ходил мимо того места.
Ich bin da jeden Tag nach der Schule hingegangen.
И если ты не слишком занят после школы, может, занесешь мне свои конспекты по физике?
Und wenn du nach der Schule nicht zu beschäftigt bist, könntest du mit deinen Physik-Notizen vorbeikommen.
После школы мне нельзя выходить из своей комнаты.
Ich muss nach der Schule sofort in mein Zimmer gehen.
После окончания школы, я приехал в Лондон.
Als ich die Schule verließ, kam ich nach London.
Сегодня после школы я сдаю тесты для другого человека, но через две недели будет ещё одна сдача теста.
Ich mache es heute nach der Schule für jemand anderen,... aber in 2 Wochen ist eine weitere Veranstaltung.
После школы я иду гулять с друзями.
Wen versuchst du da zu beeindrucken?
После школы я сразу пошел работать.
Ich ging gleich arbeiten.
Однажды после школы я услышал, что он вышиб себе мозги.
Eines Tages nach der Schule hörte ich, dass er sich den Schädel rausgeschossen hat
После юридической школы я пойду работать в ФСЗНР.
Nach der juristischer Fakultät habe ich vor, für das NRDC(Umweltschutz) zu arbeiten.
После окончания школы я съезжаюсь кое с кем.
Nach dem Abschluss ziehe ich mit jemandem zusammen.
Если вспомнить, после окончания школы я сделал неверный выбор.
Rückblickend traf ich nach der High School 'ne schlechte Wahl.
Ты знаешь, что это значит, что тебе придется после школы отвезти меня в магазин комиксов?
Du weißt, das bedeutet, dass du mich nach der Schule zum Comicbuchladen bringen mußt, okay?