Примеры использования: после школы

Я здесь играю после школы.
Hier spiele ich nach der Schule.
Может, после школы?
Wie wäre es nach der Schule?
Нет, не сразу после школы.
Nein, nicht direkt nach der Schule.
Занята после школы?
Bist du nach der Schule beschäftigt?
А что тебе давали после школы?
Was gab's bei dir nach der Schule?
Я приду после школы.
Wir sehen uns nach der Schule.
- После школы - сразу домой.
- Danach kommst du gleich zurück?
Подработкой после школы.
Diese ganze Sache war ein Streich.
И печенек после школы тоже не было.
Gab nach der Schule auch keine Kekse.
После школы, на выходных.
Nach der Schule, an den Wochenenden.
Увидимся после школы, обезьянка.
Bis nach der Schule, Äffchen.
Я всегда после школы работаю в магазине.
Ich arbeite immer im Laden nach der Schule.
Я буду заходить к тебе каждый день, после школы.
Ich besuch dich jeden Tag nach der Schule.
После школы ты пойдёшь прямо домой.
Du kommst nach der Schule gleich nach Hause.
Все остаются на пять часов после школы!
Alle Schüler werden fünf Stunden nachsitzen!
Я занят после школы.
Ich habe nach der Schule schon was vor.