Примеры использования: попа

На похоронах Исаака Ньютона распорядителем был... его друг и коллега, Александр Поп.
Sir Isaac Newtons Bestattung wurde geleitet von seinem Freund... und Kollegen Alexander Pope.
- Шериф Поп.
- Sheriff Pope.
Шериф Поп, это всё.
Sheriff Pope, das ist alles.
Мы вас не сдавали, но Поп заявил об этом в качестве, предупреждения, потому что мы должны поддерживать порядок.
Wir haben dich nicht denunziert, aber Pope warnte uns... weil wir unsere Mitbürger beobachten sollen.
Ты здесь, Поп?
Sind Sie da, Pope?
Смотри-ка, это же Поп.
Oh Mann, es ist Pope.
- Северная поп-стрит 800.
800 North Pope Street.
Не было никаких старых времен, Поп
Es gab keine guten alten Zeiten, Pope.
И тогда ты не сможешь работать с "нечто большим, чем поп".
Und dann - das wirst du sicher nicht können - arbeitest du mit mehr Pop.
Дай ей поработать с чем-нибудь более чем поп, и я сделаю всё.
Laß sie mit Pop arbeiten und ich mache was du willst.
Потому что вон та поп-принцесса выглядит на 12 лет.
Denn diese Pop-Prinzessin da drüben sieht aus, als wäre sie gerade mal 12.
Или говорил о чём-то кроме знаменитостей сплетен, спорта или поп-политики?
Eine Unterhaltung über etwas anderes als Promis, Tratsch, Sport oder Pop-Politik.
Поп, что случилось?
Pope, was ist los?
Преподобный Джон Поп.
Reverend John Pope!
Не тот ли это Поп, что назвал меня "отродьем Сатаны"?
Hat nicht derselbe Papst mich "Ausgeburt des Satans" genannt?
Америка - для энергичных, для тех, не сидит на попе, а стремится к успеху.
Amerika ist für Macher, für Leute, die ihren Hintern in Bewegung setzen und es möglich machen.