Примеры использования: пользу
- все
- Vorteil
- Nutzen
- Nützlichkeit
- Gewinn
- Beste
- прочие переводы
В этом польза друзей.
Я должен доказать свою пользу?
Я правда думаю, что ему это пойдёт на пользу.
От тебя может быть польза.
Был бы далеко не первым из тех, кто хочет извлечь пользу из службы заграницей.
С таким развитием событий, единственная польза от вашей помощи, это что я знаю с чего начать, когда дело дойдет до расследования вашего возможного убийства.
Momentan ist der einzige Vorteil Ihrer Hilfe der, dass ich ganz bestimmt gute Chancen hätte, den Mord an Ihnen aufzuklären, wenn er denn geschieht.
К сожалению, Моя душа запятнана преступлениеМ, но сколько пользы принесет оно для исполнения благородных дел, если, конечно, зтот секрет останется Между наМи.
Der kriminelle Aspekt des Ganzen liegt mir schwer auf der Seele, aber es lässt sich so viel Gutes mit dem Gewinn anstellen, natürlich nur, solange das Geheimnis unter uns bleibt.
Никогда не упустит возможности пустить на пользу трагедию в семье.
Какая в этом общественная польза?
Вегетарианство всем приносит пользу.
Да, в этом польза от скучных дел.
Этим ты принижаешь важность практической пользы в человеческих отношениях.
Он извлекает максимум пользы из своего ужасного положения.
Есть ли от этой девчонки польза на этом самолёте.
Я привыкла к тому, что всё идёт не так, как хочется мне, и извлекаю из этого пользу.
Ich bin's gewohnt, dass die Dinge nicht so verlaufen, wie ich's mir erhoffe, und versuche das Beste daraus zu machen.
В царстве животных, когда от самца появляется потомство, на этом польза от него заканчивается.