Примеры использования: пока
- все
- bis
- bevor
- während
- weil
- solange
- vorerst
- vorläufig
- прочие переводы
Просто прячусь, пока Хаус не уберется из кафетерия.
Я собрала вещи пока тебя не было.
Они никогда не выходят из образа пока одеты в униформу.
Solange sie in der Uniform sind, spielen Sie immer ihren Charakter.
Тебе не нужно о ней беспокоиться, пока что.
Пока не оказались в снежной западне.
Bevor es zu schneien beginnt.
А пока тебе нет восемнадцати тебе нужно мое разрешение, чтобы выехать из страны.
Weil du noch keine 1 8 bist... darfst du ohne meine Erlaubnis nicht ins Ausland?
Но пока... включите побольше заданий в план урока.
Прямо, пока не увидите шлюз 7.1.
Говори быстро, пока он не проглотил
Пока я была в операционной, я как будто бодрствовала.
Weil, als ich auf dem OP-Tisch lag, fühlte sich das nicht wie ein Traum an.
У меня есть девушка... пока что еще.
Посредник будет играть в карты, до тех пор, пока Майк не вернется живым.
Прошу прощения, мы пока обсудим это.
- Нет, пока ничего не подтверждено.
Пока, но на этом наши проблемы не закончились.
Vorläufig, aber sie sind unsere geringste Sorge.
Ухожу, пока Хаус не уволил меня.