Примеры использования: подчиняться
- все
- unterwerfen
- unterstehen
- fügen
- прочие переводы
Мы подчиняемся тому, каким стал мир.
Вы будете подчиняться!
Я не буду подчиняться.
И ты скоро встретишь его и будешь подчиняться.
Отказываясь подчиняться нашему суду, ты отнюдь не помогаешь себе.
Это моя фирма и мое имя, и я не стану никому подчиняться
Разговаривать и подчиняться будет намного легче.
И ты или подчиняешься, или я вызываю морпехов, чтобы вывести тебя из посольства и первым самолетом отправить домой.
Entweder fügen Sie sich jetzt, oder ich werde dafür Sorge tragen, dass die Marines Sie aus der Botschaft entfernen und Sie in den nächsten Flieger nach Hause setzen.
Мы подчиняемся корпоративному уровню, а не тебе.
Мы Вам больше не подчиняемся.
Мы будем подчиняться?
Я больше не хочу подчиняться ему.
И я не стану никому подчиняться
Если вы хотите присоединиться, вы должны подчиняться.
Почему ты должен подчиняться правилам, установленными политтехнологами?
Почему они подчиняются этому клыкастому?