Примеры использования: подоконник
- все
- Fensterbank
- прочие переводы
Думал, мы могли бы поставить его на подоконник.
Видишь край этого подоконника?
На подоконнике маленькое птичье гнездышко.
Я отравлю каждый пирог на каждом подоконнике.
Ну, тогда поставим его на лучший подоконник в доме.
Мы могли бы раскачать эту водосточную трубу забраться на тот подоконник и тогда попробовать открыть вентиляционную шахту.
Wir klettern an dem Rohr hoch, springen über das Fenstersims und stemmen den Ventilator-Schacht auf.
Пока пирог невинно охлаждался на подоконнике иллюминатора, мой наниматель попытался добавить в него яд.
Два частичных отпечатка найдены на подоконнике и в шкафу, но мы все еще собираем улики.
Wir fanden ein paar Teilabdrücke auf dem Fensterrahmen und im Schrank, aber wir sichern immer noch Spuren.
Побрызгайте этим на подоконник, и все ваши термиты в Нью-Мексико исчезнут.
Ключ на подоконнике.
Просто представь, что я как твой кактус на подоконнике.
Кто-нибудь из вас видел пирог, который я поставил остывать на подоконник?
Сейчас я поставлю этот пирог на подоконник, чтобы охладился
Какая-то интересная плесень тут на подоконнике!
Здесь был ещё один отпечаток на подоконнике, снаружи закрытого окна.
Как столь педантичный человек, имея такую книгу, может загубить цветы на подоконнике?
Wie kann ein so akribischer Mensch wie Sie ein solches Buch besitzen und die Pflanzen in seinem Blumenkasten so vernachlässigen?