Примеры использования: подвеска

Хорошая подвеска у колымаги.
- Das Ding hat eine gute Federung.
Это подвеска от браслета.
Es ist ein Anhänger... aus einem Armband.
Это же - электромагнитная подвеска.
Elektromagnetische Aufhängung?
Ты должен ещё учесть сцепление с дорогой, крутящий момент и подвеску и вес машины.
Du musst auch Luftwiderstand, Drehmoment, Aufhängung... und das Gewicht des Wagens beachten.
Ни разу ещё не видел на велике электромагнитную подвеску.
So eine Aufhängung habe ich noch nie gesehen.
Колокольчики, музыкальные подвески, они укажут, что дух близко.
Glocken, Windspiele, sie zeigen dir die Nähe der Geister.
Подвеска забавная.
Die Radaufhängung ist seltsam.
- Красивая подвеска.
- Schöne Kette
Угол антикрыла, трубчатый каркас, подвеска, тормоза.
Heckflügel, Stabilisator, Aufhängung, Bremsen...
Жаль, что я не поставил себе такую подвеску.
Seine Federung hätte ich auch gern.
Вы дали мне подвески и усилители.
Sie gaben mir die Anhänger und die Verstärker.
Он кому угодно мог отдать подвеску, а выбрал тебя.
Er hätte diesen Anhänger jedem geben können, aber er entschied sich für dich.
Как насчет нефритовой подвески?
Was ist mit diesem... diesem Jadeanhänger?
Новый мотор, новая подвеска, перекрасил, у меня тут фотографии.
Neuer Motor, Stoßdämpfer, ich habe ein paar Fotos.
Это моя подвеска с кроваво красными рубинами.
- Das ist meine blutrote Rubinkette.
В вашей подвеске таланта больше, чем в целом корпусе у некоторых машин.
Du hast mehr Talent in einer Radnabe als andere in ihrer kompletten Karosserie.