Примеры использования: подарил

Я хотела подарить тебе что-нибудь, чего у тебя нет.
Ich wollte dir etwas schenken, das du noch nicht hast.
Она подарила мне этот шарф.
Sie gab mir den Schal, den du ruiniert hast.
Ну да, подарив редкий медицинский труд.
- Ja, antike Medizinbücher zu verschenken
Знаете, я тут думал, что вам подарить на свадьбу.
Wisst ihr, ich habe nachgedacht, was ich euch als Hochzeitgeschenk schenken könnte.
Бэнс примерно в то время подарил его своей жене.
Banse gab es seiner Frau während dieser Zeit.
Но новость, что я возможно не смогу подарить ему внука?
Aber die Nachricht, dass ich ihm vielleicht keinen Enkel schenken kann?
Если только ты не сможешь найти что-нибудь подарить ему, что ценнее чем твоя жизнь.
Nur wenn du ihm etwas schenken kannst, das wertvoller ist als dein Leben.
Вы решили и кружевной лифчик подарить?
Dachten Sie auch daran ihr einen Spitzen-BH zu schenken?
Мне нечего тебе подарить.
Ich hab nichts zu verschenken.
Использование искусственного оплодотворения и суррогатной матери для того, чтобы подарить человечеству наше потомство.
Die Verwendung einer künstliche Befruchtung und eines Ersatzuterus',... um der Menschheit unsere Nachkommen zu schenken.
Скорее, нам его подарили.
- Man gab sie uns eher.
Подари кому-нибудь Джерри.
Also, verschenken Sie es weiter, Jerry.
И я просто испугался, что не смогу подарить вам внуков
Und jetzt habe ich Angst, dass wir euch kein Enkelkind schenken können.
Подари ей что-то такое, что только ты можешь ей подарить.
Schenken Sie ihr etwas, das nur Sie ihr schenken können.
И я был бы счастлив, подарить тебе ещё один набор.
Und es wäre mir eine Freude, dir ein weiteres Set Auflaufförmchen zu schenken.
Мы просто обсуждали, что ей подарить.
Wir redeten nur darüber, was er ihr schenken könnte.