Примеры использования: по субботам
- все
- samstag
- прочие переводы
Я думала вы разрешили петь только по субботам.
По субботам ты будешь заниматься с отстающими детьми.
Samstags gibst du lernschwachen Schülern Nachhilfe.
По субботам, а не воскресеньям.
Но по субботам у нас много работы.
Знаешь, по субботам там можно зарабатывать по 200 баксов.
Я хочу, чтобы ты начала работать и по субботам.
У нас с тобой свидания Только по субботам.
Ты по будням, я по субботам и всем основным американским праздникам.
Адвокаты работают по субботам, это серьезно.
С каких это пор ты ходишь туда по субботам?
А ещё по субботам она раздаёт еду бедным и спасает щенков по воскресеньям.
Я мог бы приезжать по субботам.
Samstags kann ich es einrichten.
Это эксклюзивная паэлья по субботам в Каса Франческа.
По субботам утром они показывали детские фильмы.
Возможно и мы пересмотрим наши взгляды насчет твоих карманных денег по субботам.
Если вы обе не будете жить в этом доме, то мы отдалимся друг от друга и сможем встречаться только по субботам за чашкой кофе.
Wenn ihr Zwei nicht in diesem Gebäude leben würdet, würden wir uns auseinander leben und wir würden uns nur an Samstagen auf einen Kaffee sehen.