Примеры использования: площадка

А теперь это немногим больше, чем площадка для амбициозных галов, мечтающих завоевать репутацию в сражениях.
Nun ist es nur eine Plattform für ehrgeizige Guls, die sich im Kampfe einen Namen machen wollen.
Оттуда прекрасная площадка для взлета.
Die Fläche müsste passend sein.
Как мой новый второй помощник, ты должен отвозить меня из офиса на площадку, и если встречается по дороге кто-нибудь, кого я наколол, избегать их.
Als mein neuer zweiter Assistent musst du mich vom Büro zur Bühne fahren,... und wenn du auf dem Weg jemanden siehst, den ich beschissen habe, weich ihm aus!
На площадке, верно?
Auf dem Absatz, nicht wahr?
Пошёл с площадки!
- Runter vom Feld!
Уйди с площадки.
Geh vom Feld runter.
Уходи с площадки.
Verlass das Feld.
Тощак, проваливай в площадки.
Hey, Bohnenstange, runter vom Feld.
Кстати, там отличная площадка.
Das ist übrigens eine wunderschöner Platz.
У нас буровой раствор на площадке.
Schlamm auf dem Boden!
Она курит на баскетбольной площадке, пока они не закончат.
Sie raucht am Basketball-Feld, bis sie fertig sind.
Но это лучше, чем наша разоренная площадка.
Aber es ist viel besser als unser Platz.
Очистить площадку.
Machen Sie Platz.
Эйб приезжает на моей машине и я иду на площадку.
Abe bringt mir meinen Wagen und ich bin unterwegs zum Platz.
Алекс танцевал импровизированный победный танец, бегая вокруг площадки.
Alex hat eine dummen Siegestanz aufgeführt und ist um den Platz gelaufen.
Меня жена подвезла, а машина стоит здесь, на площадке.
Meine Frau hat mich heute Morgen hier abgesetzt, und da stand er.